„Avem o ţară”

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn

„Avem o ţară”

“Avem o tară unde au stăpânit odată
Vitejii daci, bărbaşi nemuritori
Şi unde stau de veacuri laolaltă

Izvoare, văi, şi munţi cu fruntea-n zări.

Avem troiţe sfinte, altare şi icoane,
Şi candeli ard cu mii de pâlpâiri.
Avem atâtea lacrimi şi prigoane

Că ne e plin pământul de Martiri.

Avem la Putna, sfânt şi viu cu duhul,
Pe cel ce-a stat Ortodoxiei scut;
Şi azi – de-l vom chema să-nfrângă Apusul –

Va răsturna cinci veacuri de pământ.

Avem pe Brâncoveanu pildă tare,
Că pruncii lui sub sabie-au căzut
ca să păzească, fără de schimbare,

Credinţa dreaptă-n care s-au născut.

Avem Ardealul sfânt, pământul răstignirii,
Cu tunuri sfârtecat de cel viclean;
Avem Ierarhii sfinţi; pe Iancu şi martirii,

Pe Horea tras pe roată pentru neam.

Azi iarăşi te-au suit vrăjmaşii tăi pe cruce,
Ardeal cu trei culori împodobit,
Scriind deasupra “vina” ta, cu sânge:

Aceea că Ortodoxia ai iubit.

Avem un rai de Sfinţi, în temniţi daţi la moarte
Şi aruncaţi în groapă neştiuţi;
Dar astăzi, dând pământul la o parte,

Ies moaşte sfinte-n zeghe grea de deţinuţi.

E jertfa lor de veacuri mărturia
Ce strigă din morminte pân’ la noi,
Să apărăm cu râvnă Ortodoxia

Şi-acest pământ de Sfinţi şi de Eroi”

        (Operă anonimă contemporană, atribuită Mănăstirii Diaconești)

 

NOTA REDACȚIEI

     Poezia „Avem o țară” este cunoscută în spațiul public românesc prin circulația ei intensă în mediile religioase și patriotice, fiind adesea atribuită poetului Radu Gyr. Totuși, cercetările recente, precum și declarațiile fiicei poetului, Simona Popa Gyr, confirmă că textul nu aparține lui Radu Gyr.

     Originea poeziei este monahală și contemporană. Versurile au fost compuse de maicile de la Mănăstirea Diaconești, în cadrul unui proiect artistic și spiritual din anii 2000, fiind incluse într-un album de colinde și cântări religioase.

 

Ultimele postări